dimanche 11 juillet 2010

Traduction d'une fanfiction

Aujourd’hui je vous propose de lire une fanfiction sur Daredevil, comme vous le savez le fandom étant très rarement exploité en VF, j’ai décidé de traduire une fics sur DD écrit en anglais. « Dear Mattie » nous vient donc de ComicNerd qui nous fait découvrir en même temps qu’à Matt une lettre très émouvante qui lui vient de son défunt père et qui n’est pas sans nous rappeler le one-shot Battlin’ Jack Murdock.
C’est la première fois que je traduis une ff ou tout simplement un texte depuis le lycée, ce qui remonte à... un bail, donc soyez indulgent avec moi. Pour les bilingues confirmés, le lien du texte original est à la fin de ce post et je compte sur vous pour me dire si j’ai fait, ce qui ne me surprendrai pas, des fautes grossières de traduction ^^
Je n'ai pas traduis mot par mot en revanche, j'ai essayé d'aller dans le sens du texte et du privilégier le confort de lecture, en espérant que cette version vous plaise et reste dans l'esprit de celle de l'auteur.


Quinze ans après la mort de son père, Matthew Murdock entendit le grand bruit distinct d’une lourde enveloppe qu’on déposait au travers de la fente de sa boîte aux lettres. Une minute plus tard, son cœur se serra quand ses doigts reconnurent la fine écriture tremblante qui ne pouvait appartenir qu’à Jack Murdock !


"Cher Mattie,

Si tu lis cette lettre, cela signifie que ce que je craignais s’est produit. Je suis mort. Quelle étrange phrase – Je suis mort. Je peux seulement espérer que ça s’est fait de manière naturelle, mais avec la vie que je mène, j’en doute fort. Mais ce n’est pas la raison pour laquelle je t’écris, Mattie. C’est beaucoup plus important.

Je veux que tu connaisses la vérité à propos de ce qui s’est passé aujourd’hui. J’étais sur le point de le faire, Mattie. Là ! Je l’ai dit. Fixer m’a ordonné de me coucher, et jusqu’à la dernière minute, j’allais lui obéir.

Je parie que tu te demandes ce qui m’a fait changer d’avis, n’est-ce pas, Mattie ? Tu ne peux pas la faire à ton vieux père. Bien, je vais te le dire.

Toi. Tu fus la raison pour laquelle je ne suis pas tombé.

Tu sais qu’on est supposé voir notre vie entière défiler sous nos yeux au moment de mourir ? Et bien je dois te dire que ce n’est pas vrai. Je n’ai pas vu ma vie, j’ai vu la tienne.

Je t’ai revu lorsque tu n’étais qu’un bébé, avec tes cheveux roux bien longs pour ton âge. Tu étais un beau bébé, Mattie. Je ne te l’ai jamais dit ? Je t’ai vu grandir. Je t’ai vu obtenir ton diplôme de fin d’études secondaires. Je t’ai vu à l’université. Mais sais-tu ce que je revois le plus clairement ?

Une fraction de seconde avant que l’arbitre ne dise “neuf”, j’ai réalisé que je te voyais devenir un homme. Dans tous les sens du terme. Tu es un homme bien meilleur que je ne l’aurai jamais espéré. Je suis fier de toi. Je ne peux pas trouver les mots. Je n’ai jamais été écrivain. Sache seulement que je voulais que tu sois aussi fier de moi que je le suis de toi.

Donc j’ai fait mon choix. C’était soit truquer le match et rester avec toi, ou gagner le combat et te rendre fier de moi. Nous savons tous les deux quel choix j’ai fait, et bien que cela signifiait que je ne pourrais pas être à tes côtés plus longtemps, je savais que c’était la seule chose à faire.

Je n’ai qu’un regret. Je n’ai pas tenu la promesse que je t’ai faite. Tu ne t’en rappelles probablement pas, tu n’avais que trois ans, mais je l’ai fait. Je t’avais promis que je ne t’abandonnerai jamais. Je regrette seulement que je ne puisse pas respecter cette volonté. Dieu seul sait combien je le regrette.

Je t’aime, Mattie. Je sais que tu es parti pour devenir un « avocat d’enfer » .Ne laisse personne te dire le contraire. C’est sûrement la dernière chance que j’ai de te donner ce conseil, écoute bien : n’ai peur de rien, tu entends ? Seul un idiot a peur de l’inconnu. Eh fils ! Tu es loin d’être un idiot.

Maintenant je dois y aller. Toi, et probablement Fixer, devez m’attendre.

Affectueusement,

Papa."

Matt sentit de nouveau la lettre, il ne réalisait même pas que ses larmes tombaient lourdement contre la surface plate du papier. Il ne put parler, Une épaisse boule grossissait dans le creux de son estomac. Tout à coup, il se sentit épuisé.

Il remit la lettre dans son enveloppe, derrière figurait un mot expliquant l’extrême retard du dossier de son père au NYPD – Apparemment le département nettoyait leurs locaux quand ils sont tombés, récemment, sur le dossier de Jack et cette fameuse lettre.

Matt a alors secoué la tête et séché ses larmes. Il était temps de laisser son père partir.


Dear Mattie par ComicNerd (trouvée sur fanfiction.net)

6 commentaires:

  1. Jolie histoire, mais cest un passage qui a été tellement exploité, dommage. Je pense que l'intérêt des an fics, est d'aller là où les auteurs ne vont pas.

    RépondreSupprimer
  2. Oui c'est sûr mais je trouve que c'est une fanfic accessible à un large public tout en révélant une partie des origines de DD.

    RépondreSupprimer
  3. oui c'est vrai aussi. Bonne traduction en tout cas!

    RépondreSupprimer
  4. Merci j'attendais d'avoir un avis éclairé, de plus je pense que c'est un exercice qui peut me permettre de progresser en anglais :)

    RépondreSupprimer
  5. Au fait, J'ai commencé la lecture de Shadowland... Diggle est vrament remonté dans mon estime!!!!!!!!!!!!!!!

    RépondreSupprimer
  6. Voilà une bonne nouvelle, ya un tas de perso interessant dans son crossover à ce que j'ai vu des covers

    RépondreSupprimer